Jesaja 43:24

SVMij hebt gij geen kalmus voor geld gekocht, en met het vette uwer slachtoffers hebt gij Mij niet gedrenkt; maar gij hebt Mij arbeid gemaakt, met uw zonden, gij hebt Mij vermoeid met uw ongerechtigheden.
WLCלֹא־קָנִ֨יתָ לִּ֤י בַכֶּ֙סֶף֙ קָנֶ֔ה וְחֵ֥לֶב זְבָחֶ֖יךָ לֹ֣א הִרְוִיתָ֑נִי אַ֗ךְ הֶעֱבַדְתַּ֙נִי֙ בְּחַטֹּאותֶ֔יךָ הֹוגַעְתַּ֖נִי בַּעֲוֹנֹתֶֽיךָ׃ ס
Trans.lō’-qānîṯā llî ḇakesef qāneh wəḥēleḇ zəḇāḥeyḵā lō’ hirəwîṯānî ’aḵə he‘ĕḇaḏətanî bəḥaṭṭō’wṯeyḵā hwōḡa‘ətanî ba‘ăwōnōṯeyḵā:

Algemeen

Zie ook: Geld, Munten, Kalmoes, Vermoeidheid

Aantekeningen

Mij hebt gij geen kalmus voor geld gekocht, en met het vette uwer slachtoffers hebt gij Mij niet gedrenkt; maar gij hebt Mij arbeid gemaakt, met uw zonden, gij hebt Mij vermoeid met uw ongerechtigheden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לֹא־

-

קָנִ֨יתָ

gekocht

לִּ֤י

-

בַ

-

כֶּ֙סֶף֙

voor geld

קָנֶ֔ה

Mij hebt gij geen kalmus

וְ

-

חֵ֥לֶב

en met het vette

זְבָחֶ֖יךָ

uwer slachtoffers

לֹ֣א

-

הִרְוִיתָ֑נִי

hebt gij Mij niet gedrenkt

אַ֗ךְ

-

הֶעֱבַדְתַּ֙נִי֙

maar gij hebt Mij arbeid gemaakt

בְּ

-

חַטֹּאותֶ֔יךָ

met uw zonden

הוֹגַעְתַּ֖נִי

gij hebt Mij vermoeid

בַּ

-

עֲוֺנֹתֶֽיךָ

met uw ongerechtigheden


Mij hebt gij geen kalmus voor geld gekocht, en met het vette uwer slachtoffers hebt gij Mij niet gedrenkt; maar gij hebt Mij arbeid gemaakt, met uw zonden, gij hebt Mij vermoeid met uw ongerechtigheden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!